Kategorie
Producent
- Agora (3)
- ArtRage (6)
- Bored Wolves (1)
- Czarna Owca (1)
- Części Proste (1)
- Drzazgi (4)
- Dwie Siostry (1)
- EMG (1)
- Filtry (13)
- JanKa (1)
- Karakter (20)
- Kolegium Europy Wschodniej (1)
- Korporacja Ha!Art (17)
- Krytyka Polityczna (1)
- Lokator (2)
- Marginesy (8)
- Motyle (1)
- Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie (1)
- Noir Sur Blanc (2)
- Officyna (12)
- Państwowy Instytut Wydawniczy (29)
- Pauza (11)
- Salix Alba (1)
- Spółdzielnia Wydawnicza „Czytelnik” (2)
- Tajfuny (4)
- W. A. B. (5)
- Warsztaty Kultury w Lublinie (1)
- Wielka Litera (5)
- Wydałem (2)
- Wydawnictwo Albatros (1)
- Wydawnictwo Cyranka (12)
- Wydawnictwo Czarne (23)
- Wydawnictwo Fame Art (7)
- Wydawnictwo KEW (1)
- Wydawnictwo Literackie (7)
- Wydawnictwo Poznańskie (4)
- Wydawnictwo Relacja (7)
- Wydawnictwo W.A.B (16)
- Wydawnictwo Znak (2)
Wydawnictwo
- Fundacja Nowej Kultury Bęc Zmiana (9)
- Wydawnictwo Karakter (18)
- Filtry (11)
- Wydawnictwo Czarne (21)
- Agora (3)
- Krytyka Polityczna (1)
- Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie (1)
- Wydawnictwo Znak (2)
- Części Proste (1)
- Tajfuny (4)
- Dwie Siostry (1)
- Czarna Owca (1)
- Wydawnictwo Poznańskie (3)
- Wielka Litera (5)
- Wydałem (2)
- Marginesy (8)
- Wydawnictwo WAB (14)
- Wydawnictwo Literackie (6)
- Państwowy Instytut Wydawniczy (28)
- Drzazgi (3)
- Warstwy (1)
- Noir Sur Blanc (1)
- Korporacja Ha!Art (16)
- Bored Wolves (1)
- Officyna (4)
- Wydawnictwo Relacja (7)
- Wydawnictwo Pauza (11)
- Salix Alba (1)
- Lokator (3)
- Wydawnictwo Cyranka (12)
- Wydawnictwo Albatros (1)
- Wydawnictwo Fame Art (6)
- Wydawnictwo KEW (1)
- W.A.B. (4)
- Kolegium Europy Wschodniej (1)
- ArtRage (4)
Język
Okładka
Toń
Śledzimy losy bohaterów i bohaterek, począwszy od czasów wojny, katastrofy Königsbergu i Rastenburga, sowieckiej nawałnicy, przez komunistyczną Polskę – już odmienioną, gdzie o przeszłości nie mówi się wcale lub mówi się szeptem – aż do czasów współczesnych, w których rozgrywa się nowy uchodźczy dramat.
Koncertina
Kiedy możemy powiedzieć, że spotkaliśmy kogoś naprawdę?
Mistrzowie opowieści. O kobiecie
W zbiorze Mistrzowie opowieści. O kobiecie znalazły się opowiadania 22 mistrzyń i 3 mistrzów opowieści, pochodzących z 21 krajów, piszących na przestrzeni dwóch stuleci w kilkunastu różnych językach.
Proszę państwa do gazu
Tadeusz Borowski do obozu w Oświęcimiu trafił, gdy miał dwadzieścia jeden lat. Przetrwał.
Próba
Joanna Bednarek (ur. 1982): filozofka, pisarka, tłumaczka, członkini redakcji „Praktyki Teoretycznej”, publikowała m.in. w „Tekstach Drugich”, „Krytyce Politycznej” i „Czasie Kultury”. Autorka książek: „Polityka poza formą. Ontologiczne uwarunkowania poststrukturalistycznej filozofii polityki” (2012), „Linie kobiecości. Jak różnica płciowa przekształciła literaturę i filozofię?” (Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, 2016), „Życie, które mówi. Nowoczesna wspólnota i zwierzęta” (Fundacja na Rzecz Myślenia im. Barbary Skargi, 2017) i powieści „O pochodzeniu rodziny” (Wydawnictwo WBPiCAK, 2018). Teksty literackie publikowała w „Czasie Kultury”, „Wakacie” i „FA-arcie”.
Sokół maltański
Klasyka powieści detektywistycznej i czarnego kryminału w nowym przekładzie
Późne życie
Powieść Ingi Iwasiów, przypominająca raport z oblężonego świata, niepokoi, bo diagnozuje nasze lęki, zaskakuje, bo podsuwa co rusz inny punkt widzenia, a jednocześnie dodaje otuchy, bo dopuszcza możliwość, że w kresie zawiera się nowy początek.
Nie wszyscy pójdziemy do raju
Adam Pluszka:
Od pierwszych słów nie miałem wątpliwości, że trzymam w rękach doskonały debiut. Książkę niezwykłą, zmysłową, gęstą i niepokojącą. I tajemniczą.
Stoner
Stoner Johna Williamsa – jak pisze w posłowiu do książki tłumacz Maciej Stroiński – „jest znany z tego, że jest mało znany, albo ściślej mówiąc – z tego, że był mało znany”. Opublikowana w 1965 roku powieść przeszła na rynku amerykańskim bez echa i sprzedała się zaledwie w 2000 egzemplarzy. Czterdzieści lat później, już po śmierci autora, uznany irlandzki pisarz Colum MacCann opublikował w „Guardianie” artykuł, w którym napisał, że w swoim życiu kupił co najmniej 50 egzemplarzy Stonera, by obdarować tą jedną z najwspanialszych powieści wszystkich swoich bliskich. Tekst przeczytała popularna francuska pisarka Anna Gavalda, sięgnęła po powieść Williamsa, którą się zachwyciła, po czym przetłumaczyła ją na francuski. Książka sprzedała się we Francji w kilkusettysięcznym nakładzie, powtarzając następnie sprzedażowy sukces w Wielkiej Brytanii, Holandii, Hiszpanii, Izraelu i we Włoszech. W 2013 roku była jedną z najchętniej czytanych powieści również w Stanach Zjednoczonych. A do grona jej wielbicieli dołączyli tak znakomici pisarze, jak Julian Barnes, Ian McEwan, Bret Easton Elis czy piszący aktor Tom Hanks.
Przemieszczenie
„Przemieszczenie” znalazło się w finale Premio Mandarache, przyznawanej przez młodych czytelników (w wieku 15-30 lat) z hiszpańskiej, chilijskiej i kolumbijskiej Kartageny. Wcześniej nagroda ta trafiła m.in. do Samanty Schweblin i Javiera Cercasa.
Małe preludia
Helen Garner pisze powieści, opowiadania, scenariusze i literaturę faktu. Jest laureatką wielu nagród. W 1978 za głośną powieść autobiograficzną Monkey Grip otrzymała National Book Council Award. W 2006 roku otrzymała Melbourne Prize for Literature, a w 2016 roku zdobyła prestiżową Windham–Campbell Literature Prize. W 2019 roku odebrała Australia Council Award za całokształt twórczości literackiej. Małe preludia to pierwsza książka Helen Garner przełożona na język polski.