Filtry
Kategorie
Producent
-
Apolonia Dwurnik
(1)
-
Biuro Literackie
(6)
-
Bored Wolves
(37)
-
CONVIVO
(8)
-
Części Proste
(1)
-
Disastra Publishing
(2)
-
Dobromiła Dobro
(3)
-
Dom Literatury
(4)
-
Fundacja na rzecz Kultury i Edukacji im. Tymoteusza Karpowicza
(5)
-
Girls and Queers to the Front
(7)
-
Ha!art
(6)
-
Harmolipi
(1)
-
HELA Press
(3)
-
IBL PAN
(1)
-
Karakter
(1)
-
Kontent
(9)
-
Lokator
(6)
-
Marginesy
(1)
-
METH
(1)
-
OKiS
(4)
-
Państwowy Instytut Wydawniczy
(7)
-
Papierowy Motyl
(1)
-
Penguin Books
(2)
-
Pogranicze
(6)
-
słowo/obraz terytoria
(2)
-
Staromiejski Dom Kultury
(23)
-
Towarzystwo Aktywnej Komunikacji
(1)
-
Typoforge Studio
(1)
-
Warstwy
(16)
-
Warsztaty Kultury w Lublinie
(5)
-
Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury
(23)
-
Współbycie
(2)
-
Wydawnictwo A5
(5)
-
Wydawnictwo Ossolineum
(10)
-
Wydawnictwo Wolno
(2)
-
Wydawnictwo Znak
(2)
Wydawnictwo
-
Fundacja Nowej Kultury Bęc Zmiana
(6)
-
Wydawnictwo Karakter
(1)
-
Wydawnictwo Znak
(2)
-
Części Proste
(1)
-
słowo/obraz terytoria
(1)
-
Marginesy
(1)
-
Staromiejski Dom Kultury
(15)
-
Wydawnictwo A5
(5)
-
Papierowy motyl
(1)
-
Państwowy Instytut Wydawniczy
(7)
-
Warstwy
(15)
-
Ha!art
(6)
-
OKiS
(4)
-
Bored Wolves
(36)
-
Girls and Queers to the Front
(7)
-
Lokator
(5)
-
Wydawnictwo Wolno
(2)
-
Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury
(22)
-
Współbycie
(2)
-
CONVIVO
(8)
-
Disastra Publishing
(2)
-
IBL PAN
(1)
-
Pogranicze
(6)
-
Dobromiła Dobro
(3)
-
Typoforge Studio
(1)
-
Biuro Literackie
(6)
-
Wydawnictwo Ossolineum
(9)
-
METH
(1)
-
Dom Literatury
(3)
-
Kontent
(9)
-
Penguin Books
(2)
-
Fundacja na rzecz Kultury i Edukacji im. Tymoteusza Karpowicza
(5)
-
Warsztaty Kultury
(5)
-
HELA Press
(3)
-
Harmolipi
(1)
-
Towarzystwo Aktywnej Komunikacji
(1)
Okładka
W ofercie dystrybucyjnej
Osobista pustka
Niniejszy zbiór zawiera wiersze pochodzące z trzech ostatnich tomików Aušry Kaziliūnaitė.
Ostatni pocałunek Iljicza
„Ostatni pocałunek Iljicza” – Jak światowa miała być rewolucja, tak światowa jest poezja Wana Kruegera, nie tylko dlatego, że pojawia się w niej i Kreml, i Biały Dom, Watykan i Stambuł, Warszawa, Berlin, Lwów, Sarajewo i Twin Towers, Mao i Radovan Karadžić. Freud i Cthulhu.
Patriotyzm dla opornych
Przed wami „Patriotyzm dla opornych” Kim Chun Ho, zbiór wierszy przetłumaczonych z języka północnokoreańskiego przez Siarhieja Pryłuckiego.
Pieśni gniewu i tęsknoty
Tom z IV serii Biblioteki Poezji Ukrainy "W obliczu wojny".
“Poezja (podobnie jak modlitwa) jest niezbędna w czasach wojny. Ludzie modlą się, ale także piszą wiersze, ponieważ to im daje poczucie nadziei, że ktoś ich wysłucha. To dlatego mamy taki wybuch twórczości poetyckiej w czasie wojny. Nie popieram słynnego stwierdzenia Adorno o niemożliwości, niestosowności pisania poezji po Holokauście. Poezja w czasach wojny jest zarówno nabożeństwem żałobnym, jak i potrzebą zabrania głosu. Jest odpowiednia i na czasie.” - autor w wywiadzie dla rozmova.wordpress.com
Strzała Zenona
Tomik ukazał się w ramach serii Biblioteka poezji Ukrainy - W obliczu wojny.
Elegancki przedmiot na biurko
Te wiersze są jak eleganckie przedmioty postawione na biurku, pozornie zwyczajne, ale jak gdyby zapatrzone w siebie. Poeta znany jest z tego, że łączy erudycję z ironicznym dystansem. Rozbraja rzeczywistość zamiast ją opisywać. Uprawia grę na różnych poziomach – odwołuje się do antycznych klasyków, puszcza oko do filozofów czy – wykonując woltę – zanurza się we współczesności. Powiązania, skojarzenia, koneksje uruchamiają maszynerię poetycką, a słowa są tu zarówno narzędziami, jak i odpadami naszej przegadanej cywilizacji.
Jak poczuć się samotnym w zatłoczonym pociągu
Wiersze Zawadskiego zdają się mówić, że najważniejsze jest pozostawanie w ruchu, wszak niebo może zechcieć nas ukamienować nawet wtedy, gdy słońce rozgrzewa ciała na dworcach i ulicach. W tej poezji pojedynczość wędruje do zbiorowości, podróżuje się tutaj od zguby do nadziei, a melancholia we wprawnych rękach może być buntem i czułością. Rozgryzasz nas, Juriju, łapiesz jak młode gołębie i głaszczesz, zamiast skręcić nam karki.
Paweł Kusiak
Szkoła ćwiczeń. Poemat
Szkoła ćwiczeń to poemat zawieszony w czasie, między działaniami wojennymi z lat 1916–1918 oraz Jamajką u schyłku XX stulecia. Ishion Hutchinson przypomina o karaibskich żołnierzach, którzy wzięli udział w wielkiej wojnie, walcząc na Bliskim Wschodzie po stronie Imperium Brytyjskiego. Wyobrażenie o ich codzienności autor przeplata narracją o dorastającym siedemdziesiąt lat później (trzy dekady po odzyskaniu przez Jamajkę niepodległości) chłopcu, który konfrontuje własne doświadczenia z wiedzą czerpaną z brytyjskiej encyklopedii. Podwójności czasu towarzyszy inne zwielokrotnienie, które dokonuje się w języku, choćby przez częste aliteracje, nadające mu rytm jak dub w muzyce reggae.
Zielone zapiski
Rzeczy bez wysiłku przekształcają się w inne: stary dom rozkłada się na deski, z których niewidzialna ręka konstruuje budkę dla ptaków, znalezione na skarpie patyki zamieniają się w półkę, fiołki w cukrze zamieniają się w pamięć, a ta pamięć ulatnia się następnie w brak pamięci, który robi miejsce dla nowego wspomnienia, nowych upodobań, nowych form spostrzegania rzeczy, które uparcie przecinają pamięć. Toczą się cykliczne wymiany, które można by nazwać handlem, ale nie jest to proste i wymierne krążenie pieniędzy i towarów, tylko pełnoprawne, żyzne interakcje. Życie gospodarcze jest tutaj życiem po prostu, przekładaniem rzeczy z jednego zbioru do drugiego, cyrkulacją przerywaną chwilami spoczynku.
Przedmowa do listu samobójczego w dwudziestu tomach
„Przedmowa, czyli poeta na początku długiej, meandrycznej drogi. Debiutant, który jednak zapewnił już sobie miejsce wśród reprezentantów (białej) powojennej awangardy amerykańskiej i wśród twórców (białej) beatnikowskiej wspólnoty; kontestator, który spod ich skrzydeł się na naszych oczach wyrywa, rzucając wyzwanie ojcom, mistrzom i patronom.
Tom zaczyna od wierszy o trzech, połączonych z nim więziami rodzinnymi kobietach, a kończy rozpoznaniem obcości, naznaczającej jego los i poezję: afrykański blues / mnie nie zna. Tytułowy akt samobójczy odczytajmy więc, pozostawiając na boku wątki autobiograficzne, jako zapowiedź długoterminowego nicowania wszelkich tożsamości, zewnętrznych, opresyjnych i uwikłanych w grę ideologicznych interesów. Debiutancki tom Baraki w czujnym i językowo w pełni wiarygodny
przekładzie Karola Poręby nie tylko wypełnia lukę w naszej wiedzy o historii wiersza amerykańskiego, ale też, brzmiąc zaskakująco świeżo, może wejść w żywy dialog z powstającą współcześnie nam poezją”.
– Jerzy Jarniewicz
Letnisko
Letnisko to druga książka poetycka Mateusza Żaboklickiego, wydana w 2023 roku przez KONTENT przy wsparciu finansowym Nagrody Krakowa Miasta Literatury UNESCO realizowanej przez Krakowskie Biuro Festiwalowe ze środków Gminy Miejskiej Kraków, a także przy wsparciu finansowym Instytutu Literatury.
czeznia
„Książka Marcina Podlaskiego to projekt silnie eksperymentalny wykorzystuje on zarówno estetyczny charakter tekstów, rozplanowując je na nietypowe sposoby w przestrzeni kartki, jak i do granic niezrozumiałości eksploruje możliwości wykorzystania różnych języków oraz różnych rodzajów ich zapisu. Dla Podlaskiego interesujące są obce języki, ale też obce brzmienia (głoski, akcenty) i obce alfabety; fascynuje go także historia języka (a właściwie języków). Owocuje to książką niezwykle awangardową i jednocześnie silnie zanurzoną w przeszłości; poruszającą aktualne problemy oraz mierzącą się z ich odległymi korzeniami”.
– Agnieszka Waligóra
Trap Krypt
Trap Krypt to debiutancka książka poetycka Gustawa Owczarskiego, wydana w 2023 roku przez KONTENT przy wsparciu finansowym Nagrody Krakowa Miasta Literatury UNESCO realizowanej przez Krakowskie Biuro Festiwalowe ze środków Gminy Miejskiej Kraków, a także przy wsparciu finansowym Instytutu Literatury.
Łucznik
Łucznik, czwarta książka Przemysława Suchaneckiego wydana przez wydawnictwo KONTENT, to oryginalna i pełna kontrastów propozycja poetycka twórczo dialogująca z tradycją polskiej i zagranicznej awangardy. Z łatwością rozpoznawalny, wizyjny i surrealistyczny język poetycki Suchaneckiego, pełen niemal szamańskiego rozwibrowania i kontrkulturowej wrażliwości, wykorzystany zostaje w tej książce do snucia prywatnej, intymnej opowieści o codzienności, głęboko osadzonej w realiach współczesnego Krakowa.