Serpentine
Serpentine is poet Tara K. Shepersky’s topography of the California that raised and sustains her, landmarked by sites of homecoming and haven
Moonscape for a Child
Moonscape for a Child is illustrated by artist Julia Rigby, working in ink and blue wash to convey the merging of psyche into observed landscape and the domestic everyday into the realm of myth and back again.
Vestibular Training
In her poem-zine Vestibular Training, the Italian-Greek poet Alex Keramidas evokes Grecian scenes that, whether desired or not, become frictional palimpsests of past trauma extending back to disrupted infancy, ballasted by present-day emergence in settings that hold forth the promise of solace.
Gardening Beneath a Falling Piano
Pocket-sized, 28-page zine of poetry and collage by Bristol author and comix artist Simon Moreton
Herd / Stado
In Herd / Stado, artist Karolina Bielawska reveals the endoskeleton and interstices of her painting practice, tracing the fricative flow of process from rarely seen works on paper through to finished, large-scale acrylic and bitumen canvases.
Warm Mother Cold Mother
Warm Mother Cold Mother to photobook wydany przez wydawnictwo Bored Wolves. Książka ma strukturę opowieści snutej przez fotografie, prozę i zielniki.
Coffeepots
“Inside the apartment, shrouded by net curtains, the kitchen is close to bare—but, importantly, not so…”
Notes from a Polish Allotment
Alex Rossiter, in Notes from a Polish Allotment, his forthcoming haibun collection of prose, haiku, and pencil drawings (Bored Wolves, June)
Ogrodnictwo na trudne czasy
Tworzenie ogrodu permakulturowego polega na nieustannym uczeniu się od natury. Co to oznacza w praktyce?
Hardtail Harvest
Poem-zine by Sara Dian
Demanding the Room
Poems by Dylan Angell with illustrations by Mark He
The Endless Loop in My Mind
Prose and paintings by Seçil Koman
The Stoneware Jug
The Stoneware Jug is a collection of poem-comics by Stefan Lorenzutti (words) and John Porcellino (pictures), in which American comix legend Porcellino (King-Cat, Thoreau at Walden) “pours” the adapted poems into his pen-and-ink panels, as if into a handmade vessel.