Zniszczona Cindy/Broken Cindy

Opis
Eileen Myles, Zniszczona Cindy/Broken Cindy
Wiersz Eileen Myles, ikony queerowej literatury amerykańskiej, ukazuje się w wydawnictwie Girls and Queers to the Front po raz pierwszy po polsku i po angielsku. Publikacja jest w całości dwujęzyczna, a wierszowy towarzyszy esej "Queerowe ciała, międzykontynentalne połączenia: czytając Eileen Myles w Polsce" autorstwa Aleksandry Kamińskiej i Marii Halber.
EN
Eileen Myles’s "Broken Cindy" was commissioned by the Salvage Art Institute, founded by artist and poet Elka Krajewska. “Broken Cindy” is a poem about the destroyed self-portrait of Cindy Sherman – a work of art losing value understood in terms of late capitalism. At the same time, the poem takes Sherman’s work as inspiration and a starting point for thinking about what it means to have a queer body in a heteronormative reality. Myles’s poem is published by Warsaw-based collective Girls and Queers to the Front. In this bilingual publication (English + Polish), the poem is accompanied by an essay "Queer Bodies, Transatlantic Lineages: Reading Eileen Myles in Poland," written by Aleksandra Kamińska and Maria Halber.
Dane techniczne
Autor | Eileen Myles |
Wydawnictwo | Girls and Queers to the Front |
Rok wydania | 2024 |
Tłumaczenie | Elka Krajewska |
ISBN/ISSN/EAN | 9788396356352 |
Teksty | Eileen Myles, Aleksandra Kamińska, Maria Halber |
Język | Polski/Angielski |
Okładka | Miękka |